《AI歌姫》Silky Blueのアルバム「Beneath A Different Sun」(5)

ロボット・AI

Silky Blueの5曲目。
光速で飛行する宇宙船が地球に帰還すると、船員の彼女にとっては1年の時間が地球にいた彼には20年が経過していた、その経過時間のギャップに悩む心情を表現。

曲名『Twenty Rings
※Logic Proでリマスタリングしてある。

歌詞と対訳。

One turn around the sun
Measured by the light I out trend
Velocity a needle
Spinning through the dark in the diesel
I’m coming home with skin
That feels the same as when the crawl began

Twenty rings on your tree
Twenty years away from me
I’m standing at the airlock
But I’m counting seconds on a dead clock
How do I hold a ghost that
That remembers what I forgot most

The cosmic static on the screen
(on the screen)
Shows the fields where you have been
You were thirty when I left
Now the numbers leave me feeling bereft
My orbit was a circle
But your life moved in a spiral

Twenty rings on your tree
Twenty years away from me
I’m standing at the airlock
But I’m counting seconds on a dead clock
How do I hold a ghost that
That remembers what l forgot most?

I crossed the dark for a version of you
Across the dark,
mm-mm, mm-mm,
mm-mm

太陽をひと回り
光が示す軌跡を辿って
速度は針のように
真鉛の闇を駆け抜ける
帰路につく私の肌は
蠢き始めたあの頃と変わらない

あなたの木には二十本の年輪
私から二十年離れた場所
私はエアロックの前に立っている
だが、止まった時計で秒を数えている
どうすれば抱きしめられるだろう
私が最も忘れてしまったことを覚えているあの幽霊を

スクリーンに映る宇宙の雑音
(スクリーンに)
あなたがいた場所を示している
私が去った時、あなたは三十歳だった
今、その数字が私を喪失感に苛ませる
私の軌道は円だった
でも、あなたの人生は螺旋を描いて進んだ

あなたの木には二十本の年輪
私から二十年離れた場所
私はエアロックの前に立っている
だが、止まった時計で秒を数えている
どうすれば抱きしめられるだろう
私が最も忘れてしまったことを覚えているあの幽霊を

私はあなたの姿を求めて闇を越えた
闇を越えて、
mm-mm, mm-mm,
mm-mm

いわゆるウラシマ効果を歌った曲。メローな曲調が哀愁を誘う。
20年の時間を木の年輪に例えたのはAIの解釈で、いい例えだと思った。
ラブソングでSFしてるというのは、いいと思うんだよね。

(Visited 3 times, 3 visits today)

コメント

タイトルとURLをコピーしました